Trying to find some Belarusian phrases? Below we have listed many useful expressions including: Greeting Phrases | Farewell Expressions | Holidays and Wishes | How to Introduce Yourself | Romance and Love Phrases | Solving a Misunderstanding | Asking for Directions | Emergency Survival Phrases | Hotel Restaurant Travel Phrases | Daily Expressions | Cuss Words (Polite) | Writing a Letter | Short Expressions and words
Also don't forget to check the rest of our other lessons listed on Learn Belarusian. Enjoy the rest of the lesson!
Enjoy these Belarusian expressions, but don't forget to bookmark this page for future reference.
English | Belarusian Phrases |
---|---|
Greeting | |
Hi! | прывітанне! | pryvitanne! |
Good morning! | добрай раніцы! | dobraj ranicy! |
Good afternoon! | добры дзень! | dobry dzenq! |
Good evening! | добры вечар! | dobry vechar! |
Welcome! (to greet someone) | запрашаем! | zaprashaem! |
Hello my friend! | Прывітанне, мой сябар | Pryvitanne, moj sjabar |
How are you? (friendly) | як ты? | jak ty? |
How are you? (polite) | як Вашы справы? or як Вы? | jak Vashy spravy? or jak Vy? |
I'm fine, thank you! | У мяне ўсе выдатна, дзякуй | U mjane wse vydatna, dzjakuj |
And you? (friendly) | а ты? | a ty? |
And you? (polite) | а Вы? | a Vy? |
Good | добра | dobra |
Not so good | не так добра | ne tak dobra |
Long time no see | даўно не бачыліся | dawno ne bachylisja |
I missed you | Я сумаваў па Вам | JA sumavaw pa Vam |
What's new? | Што новага? | SHto novaga? |
Nothing new | Нічога новага | Nichoga novaga |
Thank you (very much)! | Дзякуй (вельмі)! | Dzjakuj (velqmi)! |
You're welcome! (for "thank you") | Калі ласка! | Kali laska! |
My pleasure | З задавальненнем | Z zadavalqnennem |
Come in! (or: enter!) | Заходзьце! | Zaxodzqce! |
Make yourself at home! | Адчувайце сябе як дома! | Adchuvajce sjabe jak doma! |
Farewell Expressions | |
Have a nice day! | Добрага (Вам) дня! | Dobraga (Vam) dnja! |
Good night! | Спакойнай ночы! | Spakojnaj nochy! |
Good night and sweet dreams! | Спакойнай ночы і салодкіх сноў! | Spakojnaj nochy i salodkix snow! |
See you later! | Да сустрэчы! | Da sustrehchy! |
See you soon! | Да хуткай сустрэчы! | Da xutkaj sustrehchy! |
See you tomorrow! | Ўбачымся заўтра! | Wbachymsja zawtra! |
Good bye! | Да спаткання! | Da spatkannja! |
Have a good trip! | Шчастлівага падарожжа! | SHchastlivaga padarozhzha! |
I have to go | Мне пара or Я павінен пакінуць Вас | Mne para or JA pavinen pakinucq Vas |
I will be right back! | Я зараз вярнуся! | JA zaraz vjarnusja! |
Holidays and Wishes | |
Good luck! | Удачы! | Udachy! |
Happy birthday! | З Днём Нараджэння! | Z Dnjom Naradzhehnnja! |
Happy new year! | З Новым годам! | Z Novym godam! |
Merry Christmas! | З Калядамі Хрыстовым! | Z Kaljadami Xrystovym! |
Happy Victory Day (9 of may) | З днём пабеды! | Z dnjom pabedy! |
Happy 8th of March (Int'l women's day) | Са святам Васьмога Сакавіка! | Sa svjatam Vasqmoga Sakavika! |
Congratulations! | (I)Віншую; (We)Віншуем! | (I)Vinshuju; (We)Vinshuem! |
Enjoy! (or: bon appetit) | Прыемнага апетыту | Pryemnaga apetytu |
Bless you (when sneezing) | Будзьце здаровыя! | Budzqce zdarovyja! |
Best wishes! | З найлепшымі пажаданнямі! | Z najlepshymi pazhadannjami! |
Cheers! (or: to your health) | Будзьце здаровыя! | Budzqce zdarovyja! |
Accept my best wishes | Прыміце мае найлепшыя пажаданні | Prymice mae najlepshyja pazhadanni |
How to Introduce Yourself | |
What's your name? | Як вас завуць? | JAk vas zavucq? |
My name is (John Doe) | Мяне завуць (John Doe) | Mjane zavucq (John Doe) |
Nice to meet you! | Прыемна пазнаёміцца! | Pryemna paznajomicca! |
Where are you from? | Адкуль вы? | Adkulq vy? |
I'm from (the U.S/ Belarus) | Я з (Злучаных Штатаў / Беларусі) | JA z (Zluchanyx SHtataw / Belarusi) |
I'm (American/ Belarusian) | Я Амерыканец/ Беларус | JA Amerykanec/ Belarus |
Where do you live? | Дзе вы жывёце? | Dze vy zhyvjoce? |
I live in (the U.S/ Belarus) | Я жыву у Злучаных Штатах/ Беларусі | JA zhyvu u Zluchanyx SHtatax/ Belarusi |
Do you like it here? | Падабаецца вам тут? | Padabaecca vam tut? |
Belarus is a beautiful country | Беларусь - вельмі прыгожая краіна | Belarusq - velqmi prygozhaja kraina |
What do you do for a living? | Дзе вы працуеце? | Dze vy pracuece? |
I'm a (teacher/ student/ engineer) | Я (настаўнік / студэнт / інжынер) | JA (nastawnik / studehnt / inzhyner) |
Do you speak (English/ Belarusian)? | Вы кажаце па англіскі/ беларускі? | Vy kazhace pa angliski/ belaruski? |
Just a little | крыху | kryxu |
I like Belarusian | Мне падабаецца беларуская мова | Mne padabaecca belaruskaja mova |
I'm trying to learn Belarusian | Я спрабую вывучыць Беларускую мову | JA sprabuju vyvuchycq Belaruskuju movu |
It's a hard language | Гэта цяжкая мова | Gehta cjazhkaja mova |
It's an easy language | Гэта лёгкая мова | Gehta ljogkaja mova |
Oh! That's good! | Гэта добра! | Gehta dobra! |
Can I practice with you? | Ці магу я папрактыкавацца з вамі? | Ci magu ja papraktykavacca z vami? |
I will try my best to learn | Я буду старацца з усіх сіл, каб вывучыць... | JA budu staracca z usix sil, kab vyvuchycq... |
How old are you? | Колькі вам гадоў? | Kolqki vam gadow? |
I'm (twenty one, thirty two) years old | Я двадцаць адзін год, трыдцаць два гады | JA dvadcacq adzin god, trydcacq dva gady |
It was nice talking to you! | Было вельмі прыемна з вамі размаўляць! | Bylo velqmi pryemna z vami razmawljacq! |
It was nice meeting you! | Было прыемна сустрэцца з Вамі! | Bylo pryemna sustrehcca z Vami! |
Mr.../ Mrs. .../ Miss... | спадар/спадарыня/? the same | spadar/spadarynja/? the same |
This is my wife | Гэта мая жонка | Gehta maja zhonka |
This is my husband | Гэта мой муж | Gehta moj muzh |
Say hi to Thomas for me | Перадай Прывітанне Томасу ад мяне | Peradaj Pryvitanne Tomasu ad mjane |
Romance and Love Phrases | |
Are you free tomorrow evening? | Што вы робіце заўтра ўвечары? | SHto vy robice zawtra wvechary? |
I would like to invite you to dinner | Я хацеў бы запрасіць вас на вячэру | JA xacew by zaprasicq vas na vjachehru |
You look beautiful! (to a woman) | Якая вы прыгожая! | JAkaja vy prygozhaja! |
You have a beautiful name | У вас прыгожае імя | U vas prygozhae imja |
Can you tell me more about you? | Ці можаце вы распаведаць больш пра сябе? | Ci mozhace vy raspavedacq bolqsh pra sjabe? |
Are you married? | Вы замужам? | Vy zamuzham? |
I'm single | Я адзін (male)/адна (female) | JA adzin (male)/adna (female) |
I'm married | Я жанаты (m)/замужам (f) | JA zhanaty (m)/zamuzham (f) |
Can I have your phone number? | я магу запраціць ваш нумар тэлефона? | ja magu zapracicq vash numar tehlefona? |
Can I have your email? | Ці магу я запрасіць адрэс вашай вашай электроннай пошты? | Ci magu ja zaprasicq adrehs vashaj vashaj ehlektronnaj poshty? |
Do you have any pictures of you? | У вас ёсць фотаздымкі з вамі? | U vas joscq fotazdymki z vami? |
Do you have children? | У Вас ёсць дзеці? | U Vas joscq dzeci? |
Would you like to go for a walk? | Вы хочаце пайсці пагуляць? | Vy xochace pajsci paguljacq? |
I like you | Вы мне падабаецеся | Vy mne padabaecesja |
I love you | Я кахаю вас/ цябе | JA kaxaju vas/ cjabe |
You're very special! | Вы вельмі асаблівая (f)/асаблівы (m)! | Vy velqmi asablivaja (f)/asablivy (m)! |
You're very kind! | Вы вельмі добрая (f)/добры (m)! | Vy velqmi dobraja (f)/dobry (m)! |
I'm very happy | Я вельмі рады (m)/рада (f) | JA velqmi rady (m)/rada (f) |
Would you marry me? | Жадаеце лі вы выйсці за мяне замуж? | ZHadaece li vy vyjsci za mjane zamuzh? |
I'm just kidding | Я проста жартую | JA prosta zhartuju |
I'm serious | Я сур'ёзна | JA sur'jozna |
My heart speaks the language of love | Маё сэрца гаворыць на мове любові | Majo sehrca gavorycq na move ljubovi |
Solving a Misunderstanding | |
Sorry! (or: I beg your pardon!) | Я прашу прабачэньня! | JA prashu prabachehnqnja! |
Sorry (for a mistake) | Прабачце | Prabachce |
No problem! | Нічога! | Nichoga! |
Can you repeat please? | Ці можаце вы паўтарыць, калі ласка? | Ci mozhace vy pawtarycq, kali laska? |
Can you speak slowly? | Ці можаце вы гаварыць памалу? | Ci mozhace vy gavarycq pamalu? |
Can you write it down? | Ці можаце вы гэта запісаць? | Ci mozhace vy gehta zapisacq? |
Did you understand what I said? | Ці разумееце вы што я сказаў (m)/ сказала (f)? | Ci razumeece vy shto ja skazaw (m)/ skazala (f)? |
I don't understand! | Я не разумею! | JA ne razumeju! |
I don't know! | Я не ведаю! | JA ne vedaju! |
What's that called in Belarusian? | Як гэта называецца на беларускай мове? | JAk gehta nazyvaecca na belaruskaj move? |
What does that word mean in English? | Што азначае гэта слова на англійскай мове? | SHto aznachae gehta slova na anglijskaj move? |
How do you say "thanks" in Belarusian? | Як сказаць "дзякуй" на беларускай мове? | JAk skazacq "dzjakuj" na belaruskaj move? |
What is this? | Што гэта? | SHto gehta? |
My Belarusian is bad | Я дрэнна размаўляю па беларускі | JA drehnna razmawljaju pa belaruski |
Don't worry! | Не хвалюйцеся! | Ne xvaljujcesja! |
I agree with you | Я згодны з Вамі | JA zgodny z Vami |
Is that right? | Ці правільна гэта? | Ci pravilqna gehta? |
Is that wrong? | Хіба гэта няправільна? | Xiba gehta njapravilqna? |
What should I say? | Што я павінен сказаць? | SHto ja pavinen skazacq? |
I just need to practice | Мне проста трэба больш практыкі | Mne prosta trehba bolqsh praktyki |
Your Belarusian is good | Вы добра гаворыце па-беларуску | Vy dobra gavoryce pa-belarusku |
I have an accent | Я размаўляю з акцэнтам | JA razmawljaju z akcehntam |
You don't have an accent | У вас няма акцэнту | U vas njama akcehntu |
Asking for Directions | |
Excuse me! (before asking someone) | Прабачце мяне! | Prabachce mjane! |
I'm lost | Я заблукаў | JA zablukaw |
Can you help me? | Ці можаце вы мне дапамагчы? | Ci mozhace vy mne dapamagchy? |
Can I help you? | Ці магу я вам дапамагчы? | Ci magu ja vam dapamagchy? |
I'm not from here | Я не адсюль | JA ne adsjulq |
How can I get to (this place, this city)? | Як я магу дабрацца да (гэтага месца, гэтыга горада)? | JAk ja magu dabracca da (gehtaga mesca, gehtyga gorada)? |
Go straight | Едзьце прама. "Go" means you travel by car | Edzqce prama. "Go" means you travel by car |
Then | Затым | Zatym |
Turn left | Павярніце налева | Pavjarnice naleva |
Turn right | Павярніце направа | Pavjarnice naprava |
Can you show me? | Ці можаце вы мне паказаць? | Ci mozhace vy mne pakazacq? |
I can show you! | Я магу паказаць вам! | JA magu pakazacq vam! |
Come with me! | Пойдзем са мной! | Pojdzem sa mnoj! |
How long does it take to get there? | Колькі часу трэба, каб патрапіць туды? | Kolqki chasu trehba, kab patrapicq tudy? |
Downtown (city center) | цэнтр | cehntr |
Historic center (old city) | Гістарычны цэнтр (стары горад) | Gistarychny cehntr (stary gorad) |
It's near here | Гэта недалёка | Gehta nedaljoka |
It's far from here | Гэта далёка | Gehta daljoka |
Is it within walking distance? | Ці магу я туды дабрацца пешшу | Ci magu ja tudy dabracca peshshu |
I'm looking for Mr. Smith | Я шукаю спадара Сміт | JA shukaju spadara Smit |
One moment please! | Адну хвіліну, калі ласка! | Adnu xvilinu, kali laska! |
Hold on please! (when on the phone) | Пачакайце, калі ласка! | Pachakajce, kali laska! |
He is not here | |
Airport | Аэрапорт | Aehraport |
Bus station | Аўтобусная станцыя | Awtobusnaja stancyja |
Train station | Чыгуначны вакзал | CHygunachny vakzal |
Taxi | Таксі | Taksi |
Near | Каля | Kalja |
Far | Далёка | Daljoka |
Emergency Survival Phrases | |
Help! | Дапамажыце! | Dapamazhyce! |
Stop! | Стоп! | Stop! |
Fire! | Агонь! | Agonq! |
Thief! | Злодзей! | Zlodzej! |
Run! | Бяжы! | Bjazhy! |
Watch out! (or: be alert!) | Асцярожна! | Ascjarozhna! |
Call the police! | Паклічце міліцыю! | Paklichce milicyju! |
Call a doctor! | Паклічце лекара! | Paklichce lekara! |
Call the ambulance! | Паклічце хуткую! | Paklichce xutkuju! |
Are you okay? | Ты ў парадку? | Ty w paradku? |
I feel sick | Я дрэнна сябе адчуваю | JA drehnna sjabe adchuvaju |
I need a doctor | Мне патрэбны лекар | Mne patrehbny lekar |
Accident | Няшчасны выпадак | Njashchasny vypadak |
Food poisoning | Харчовае атручванне | Xarchovae atruchvanne |
Where is the closest pharmacy? | Дзе знаходзіцца бліжэйшая аптэка? | Dze znaxodzicca blizhehjshaja aptehka? |
It hurts here | У мяне баліць тут | U mjane balicq tut |
It's urgent! | Хутчэй! | Xutchehj! |
Calm down! | Супакойцеся! | Supakojcesja! |
You will be okay! | Усё будзе добра! | Usjo budze dobra! |
Can you help me? | Ці можаце вы мне дапамагчы? | Ci mozhace vy mne dapamagchy? |
Can I help you? | Ці магу я вам дапамагчы? | Ci magu ja vam dapamagchy? |
Hotel Restaurant Travel Phrases | |
I have a reservation (for a room) | Я забраніраваў (нумар) | JA zabraniravaw (numar) |
Do you have rooms available? | Ці ёсць у вас свабодны нумар? | Ci joscq u vas svabodny numar? |
With shower / With bathroom | З душам і ваннай | Z dusham i vannaj |
I would like a non-smoking room | Я хацеў бы нумар для некурцоў | JA xacew by numar dlja nekurcow |
What is the charge per night? | Колькі каштуе за ноч? | Kolqki kashtue za noch? |
I'm here on business /on vacation | Я тут па справах / на адпачынак | JA tut pa spravax / na adpachynak |
Dirty | Брудны | Brudny |
Clean | Чысты | CHysty |
Do you accept credit cards? | Вы прымаеце крэдытныя карты? | Vy prymaece krehdytnyja karty? |
I'd like to rent a car | Я хацеў бы арандаваць аўтамабіль | JA xacew by arandavacq awtamabilq |
How much will it cost? | Колькі гэта будзе каштаваць? | Kolqki gehta budze kashtavacq? |
A table for (one / two) please! | стол на аднаго/ дваіх, калі ласка! | stol na adnago/ dvaix, kali laska! |
Is this seat taken? | Гэта месца занята? | Gehta mesca zanjata? |
I'm vegetarian | Я вегетарыянец/ вегетарыянка | JA vegetaryjanec/ vegetaryjanka |
I don't eat pork | Я не ем свініну | JA ne em svininu |
I don't drink alcohol | Я не п'ю алкаголь | JA ne p'ju alkagolq |
What's the name of this dish? | Як называецца гэта страва? | JAk nazyvaecca gehta strava? |
Waiter / waitress! | Афіцыянт / афіцыянтка! | Aficyjant / aficyjantka! |
Can we have the check please? | Дайце нам чэк, калі ласка | Dajce nam chehk, kali laska |
It is very delicious! | Гэта вельмі смачна! | Gehta velqmi smachna! |
I don't like it | Мне гэта не падабаецца | Mne gehta ne padabaecca |
Shopping Expressions | |
How much is this? | Колькі гэта каштуе? | Kolqki gehta kashtue? |
I'm just looking | Я проста гляджу | JA prosta gljadzhu |
I don't have change | У мяне няма здачы | U mjane njama zdachy |
This is too expensive | Гэта занадта дорага | Gehta zanadta doraga |
Expensive | Дарагі | Daragi |
Cheap | Танны | Tanny |
Daily Expressions | |
What time is it? | Колькі зараз часу? | Kolqki zaraz chasu? |
It's 3 o'clock | Зараз тры гадзіны | Zaraz try gadziny |
Give me this! | Дайце мне гэта! | Dajce mne gehta! |
Are you sure? | Вы ўпэўнены? | Vy wpehwneny? |
Take this! (when giving something) | Трымай! | Trymaj! |
It's freezing (weather) | Марозна | Marozna |
It's cold (weather) | Холадна | Xoladna |
It's hot (weather) | Спякотна | Spjakotna |
Do you like it? | Вам гэта падабаецца? | Vam gehta padabaecca? |
I really like it! | Мне вельмі падабаецца! | Mne velqmi padabaecca! |
I'm hungry | Я галодны | JA galodny |
I'm thirsty | Я хачу піць | JA xachu picq |
He is funny | Ён смешны | JOn smeshny |
In The Morning | Раніцай | Ranicaj |
In the evening | Увечары | Uvechary |
At Night | Уначы | Unachy |
Hurry up! | Спяшайцеся! | Spjashajcesja! |
Cuss Words (polite) | |
This is nonsense! (or: this is craziness) | Гэта не мае ніякага сэнсу! | Gehta ne mae nijakaga sehnsu! |
My God! (to show amazement) | Божа мой! | Bozha moj! |
Oh gosh! (when making a mistake) | Ах чорт вазьмі! | Ax chort vazqmi! |
It sucks! (or: this is not good) | Гэта дрэнна! | Gehta drehnna! |
What's wrong with you? | Што з табой? | SHto z taboj? |
Are you crazy? | Вы з розуму сышлі? | Vy z rozumu syshli? |
Get lost! (or: go away!) | Ідзі адсюль! | Idzi adsjulq! |
Leave me alone! | Пакіньце мяне ў спакоі! | Pakinqce mjane w spakoi! |
I'm not interested! | Мяне не цікавіць! | Mjane ne cikavicq! |
Writing a Letter | |
Dear John | Дарагі Джон! | Daragi Dzhon! |
My trip was very nice | Мая паездка была вельмі добрая | Maja paezdka byla velqmi dobraja |
The culture and people were very interesting | Культура і людзі вельмі цікавыя | Kulqtura i ljudzi velqmi cikavyja |
I had a good time with you | Я добра правёў час з вамі | JA dobra pravjow chas z vami |
I would love to visit your country again | Мне вельмі хацелася б наведаць вашую краіну зноў | Mne velqmi xacelasja b navedacq vashuju krainu znow |
Don't forget to write me back from time to time | Не забудзьцеся напісаць мяне час ад часу | Ne zabudzqcesja napisacq mjane chas ad chasu |
Short Expressions and words | |
Good | Добра | Dobra |
Bad | Дрэнна | Drehnna |
So-so (or: not bad not good) | Так сабе | Tak sabe |
Big | Вялікі | Vjaliki |
Small | Невялікі | Nevjaliki |
Today | Сёння | Sjonnja |
Now | Цяпер | Cjaper |
Tomorrow | Заўтра | Zawtra |
Yesterday | Учора | Uchora |
Yes | Так | Tak |
No | Не | Ne |
Fast | Хутка | Xutka |
Slow | Павольна | Pavolqna |
Hot | Горача | Goracha |
Cold | Холад | Xolad |
This | Гэта | Gehta |
That | Што | SHto |
Here | Тут | Tut |
There | Там | Tam |
Me (ie. Who did this? - Me) | Я | JA |
You | Вы | Vy |
Him | Яго | JAgo |
Her | Яе | JAe |
Us | Нас | Nas |
Them | Іх | Ix |
Really? | У самой справе? | U samoj sprave? |
Look! | Глядзі! | Gljadzi! |
What? | Што? | SHto? |
Where? | Дзе? | Dze? |
Who? | Хто? | Xto? |
How? | Якім чынам? | JAkim chynam? |
When? | Калі? | Kali? |
Why? | Чаму? | CHamu? |
Zero | Нуль | Nulq |
One | Адзін | Adzin |
Two | Два | Dva |
Three | Тры | Try |
Four | Чатыры | CHatyry |
Five | Пяць | Pjacq |
Six | Шэсць | SHehscq |
Seven | Сем | Sem |
Eight | Восем | Vosem |
Nine | Дзевяць | Dzevjacq |
Ten | Дзесяць | Dzesjacq |
Phrases and daily expressions have a very important role in Belarusian. Once you're done with the Belarussian Phrases, you might want to check the rest of our Belarusian lessons here: Learn Belarusian. Don't forget to bookmark this page.
Menu: | |||
The links above are only a small sample of our lessons, please open the left side menu to see all links.