| I can accept that | man inro қabool karda myetavonam - ман инро қабул карда метавонам |
| she added it | vay ilova kard - вай илова кард |
| we admit it | mo iқror shoodyem - мо иқрор шудем |
| they advised him | onho ba ӯ maslihat dodand - онҳо ба ӯ маслиҳат доданд |
| I can agree with that | man myetavonam ba on rozī shavam - ман метавонам ба он розӣ шавам |
| she allows it | vay içozat myedihad - вай иçозат медиҳад |
| we announce it | mo eʲlon kardyem - мо эълон кардем |
| I can apologize | man myetavonam oozr poorsam - ман метавонам узр пурсам |
| she appears today | vay imrӯz hozir myeshavad - вай имрӯз ҳозир мешавад |
| they arranged that | onho onro tashkil kardand - онҳо онро ташкил карданд |
| I can arrive tomorrow | man myetavonam pagoh rasida biyoyam - ман метавонам пагоҳ расида биёям |
| she can ask him | ӯ myetavonad az vay poorsad - ӯ метавонад аз вай пурсад |
| she attaches that | vay onro myechasponad - вай онро мечаспонад |
| we attack them | mo ba onho hooççoom myekoonyem - мо ба онҳо ҳуççум мекунем |
| they avoid her | onho az vay kanorçӯi myekoonand - онҳо аз вай канорçӯи мекунанд |
| I can bake it | man pookhta myetavonam - ман пухта метавонам |
| she is like him | ӯ monandi vay hast - ӯ монанди вай ҳаст |
| we beat it | mo zadyem - мо задем |
| they became happy | onho mamnoon shoodand - онҳо мамнун шуданд |
| I can begin that | man myetavonam sar koonam - ман метавонам сар кунам |
| we borrowed money | mo pool қarz giriftyem - мо пул қарз гирифтем |
| they breathe air | onho havoro nafas myekashand - онҳо ҳаворо нафас мекашанд |
| I can bring it | man myetavonam biyoram - ман метавонам биёрам |
| I can build that | man myetavonam onro sozam - ман метавонам онро созам |
| she buys food | vay khӯroka myekharad - вай хӯрока мехарад |
| we calculate it | mo hisob kardyem - мо ҳисоб кардем |
| they carry it | onho boordand - онҳо бурданд |
| they don't cheat | onho firyeb namyedihand - онҳо фиреб намедиҳанд |
| she chooses him | vay ӯro intikhob myekoonad - вай ӯро интихоб мекунад |
| we close it | mo mahkam koonyem - мо маҳкам кунем |
| he comes here | vay inço myebiyod - вай инçо мебиёд |
| I can compare that | man myetavonam bo on mooқoisa koonam - ман метавонам бо он муқоиса кунам |
| she competes with me | vay bo man moosobiқa myekoonad - вай бо ман мусобиқа мекунад |
| we complain about it | mo dar borai on shikoyat kardyem - мо дар бораи он шикоят кардем |
| they continued reading | onho khondanro davom dodand - онҳо хонданро давом доданд |
| he cried about that | vay dar borai on girya kard - вай дар бораи он гиря кард |
| I can decide now | man hozir қaror myediham - ман ҳозир қарор медиҳам |
| she described it to me | vay ba man tavsif kard - вай ба ман тавсиф кард |
| we disagree about it | mo dar borai in rozī nyestyem - мо дар бораи ин розӣ нестем |
| they disappeared quickly | onho tyez nopadid shoodand - онҳо тез нопадид шуданд |
| I discovered that | man inro kashf kardam - ман инро кашф кардам |
| she dislikes that | vay onro nagz namyebinad - вай онро нагз намебинад |
| we do it | mo myekoonyem - мо мекунем |
| they dream about it | onho dar borai in khayol kardand - онҳо дар бораи ин хаёл карданд |
| I earned | man ba dast ovardam - ман ба даст овардам |
| he eats a lot | vay bisyor myekhӯrad - вай бисёр мехӯрад |
| we enjoyed that | mo bo on khooshnood shoodyem - мо бо он хушнуд шудем |
| they entered here | onho dar inço daromadand - онҳо дар инçо даромаданд |
| he escaped that | vay az on gooryekht - вай аз он гурехт |
| I can explain that | man myetavonam onro fahmonam - ман метавонам онро фаҳмонам |
| she feels that too | vay ham his myekoonad - вай ҳам ҳис мекунад |
| we fled from there | mo az onço firor kardyem - мо аз онçо фирор кардем |
| they will fly tomorrow | onho pagoh myeparrand - онҳо пагоҳ мепарранд |
| I can follow you | man shoomoro myefahmam - ман шуморо мефаҳмам |
| she forgot me | ӯ maro az yod barovard - ӯ маро аз ёд баровард |
| we forgive him | mo ӯro myebakhshyem - мо ӯро мебахшем |
| I can give her that | man myetavonam onro ba ӯ diham - ман метавонам онро ба ӯ диҳам |
| she goes there | ӯ ba onço myeravad - ӯ ба онçо меравад |
| we greeted them | mo ba onho salom dodyem - мо ба онҳо салом додем |
| I hate that | man ba on nafrat doram - ман ба он нафрат дорам |
| I can hear it | man gӯsh myekoonam - ман гӯш мекунам |
| she imagine that | vay onro tassavoor myekoonad - вай онро тассавур мекунад |
| we invited them | mo onhoro daʲvat kardyem - мо онҳоро даьват кардем |
| I know him | man ӯro myeshinosam - ман ӯро мешиносам |
| she learned it | vay inro omӯkht - вай инро омӯхт |
| we leave now | mo hozir monda myeravyem - мо ҳозир монда меравем |
| they lied about him | onho dar borai vay doorӯғ gooftand - онҳо дар бораи вай дурӯғ гуфтанд |
| I can listen to that | man myetavonam onro gӯsh koonam - ман метавонам онро гӯш кунам |
| she lost that | vay onro goom kard - вай онро гум кард |
| we made it yesterday | mo dirӯz kardyem - мо дирӯз кардем |
| they met him | onho bo ӯ vokhӯrdand - онҳо бо ӯ вохӯрданд |
| I misspell that | man khato kardam - ман хато кардам |
| I always pray | man hamyesha dooo myekoonam - ман ҳамеша дуо мекунам |
| she prefers that | vay onro afzal donist - вай онро афзал донист |
| we protected them | mo onhoro himoya myekoonyem - мо онҳоро ҳимоя мекунем |
| they will punish her | onho vayro çazo myedihand - онҳо вайро çазо медиҳанд |
| I can put it there | man myetavonam onço monam - ман метавонам онçо монам |
| she will read it | vay myekhonad - вай мехонад |
| we received that | mo onro қabool kardyem - мо онро қабул кардем |
| they refuse to talk | onho gapzaniro rad kardand - онҳо гапзаниро рад карданд |
| I remember that | man onro dar yod doram - ман онро дар ёд дорам |
| she repeats that | vay onro takror myekoonad - вай онро такрор мекунад |
| we see it | mo myebinyem - мо мебинем |
| they sell it | onho myefoorӯshand - онҳо мефурӯшанд |
| I sent that yesterday | man onro dirӯz foorsondam - ман онро дирӯз фурсондам |
| he shaved his beard | vay rishashro taroshid - вай ришашро тарошид |
| it shrunk quickly | in tyez khoord shood - ин тез хурд шуд |
| we will sing it | mo soorood myekhonyem - мо суруд мехонем |
| they sat there | onho dar onço nishastand - онҳо дар онçо нишастанд |
| I can speak it | man myetavonam gap zanam - ман метавонам гап занам |
| she spends money | ӯ poolro sarf myekoonad - ӯ пулро сарф мекунад |
| we suffered from that | mo az on dar azob boodyem - мо аз он дар азоб будем |
| they suggest that | onho ba vay pyeshnihod kardand - онҳо ба вай пешниҳод карданд |
| I surprised him | man ӯro hayron kardam - ман ӯро ҳайрон кардам |
| she took that | vay onro girift - вай онро гирифт |
| we teach it | mo omwzondyem - мо омўзондем |
| they told us | onho ba mo gooftand - онҳо ба мо гуфтанд |
| she thanked him | vay ba ӯ siposgoozorī kard - вай ба ӯ сипосгузорӣ кард |
| I can think about it | man dar borai in fikr myekoonam - ман дар бораи ин фикр мекунам |
| she threw it | vay partoft - вай партофт |
| we understand that | mo onro myefahmyem - мо онро мефаҳмем |
| they want that | onho onro myekhohand - онҳо онро мехоҳанд |
| I can wear it | man myetavonam pӯsham - ман метавонам пӯшам |
| she writes that | vay onro myenavisad - вай онро менависад |
| we talk about it | mo dar borai on gap zadyem - мо дар бораи он гап задем |
| they have it | onho dorand - онҳо доранд |
| I watched it | man tamosho kardam - ман тамошо кардам |
| I will talk about it | man dar borai on gap myezanam - ман дар бораи он гап мезанам |
| he bought that yesterday | ӯ dina onro kharid - ӯ дина онро харид |
| we finished it | mo tamom kardyem - мо тамом кардем |