| a green tree | la'au lanu meamata |
| a tall building | o se fale maualuga |
| a very old man | o se toeaina matua |
| the old red house | o le fale mumu tuai |
| a very nice friend | o se uo lelei |
| |
| I read a book sometimes | E faitau sa'u tusi I seisi taimi |
| I will never smoke | E le taitai ona ou ula tapa'a |
| are you alone? | E na'o 'oe? |
| |
| my car | O la'u ta'avale |
| green car | ta'avale lanu meamata |
| three cars | ta'avale e tolu |
| car garage | fale ta'avale |
| outside the car | fafo o le ta'avale |
| |
| my book | o la'u tusi |
| my books | o a'u tusi |
| our daughter | o le ma tama teine |
| our daughters | o le ma fanau teine |
| I'm cold | Ua 'ou ma'alili |
| we're cold | Ua matou ma'alili |
| his chickens | o moa ale tama |
| their chicken | o a latou moa |
| |
| he is happy | Ua fiafia le tama |
| she is happy | Ua fiafia le teine |
| he is American | O ia o le tama mai Amerika |
| she is American | O ia o le teine Amerika |
| |
| I can accept that | Ou te taliaina lena |
| she added it | ua fa'aopoopo iai ele teine |
| we admit it | matou te fa'ailoa atu |
| they advised him | na latou fautua ile tama |
| I can agree with that | Ou te malie iai |
| she allows it | ua fa'ataga ele teine |
| we announce it | ua matou fa'ailoa fa'aleotele |
| I can apologize | e mafai mona ou fa'ato'ese |
| she appears today | na sau nei le teine |
| they arranged that | Sa/na latou fa'atonuina lena |
| I can arrive tomorrow | E mafai ona ou taunu'u atu taeao |
| she can ask him | e mafai ele teine ona fesili I le tama |
| she attaches that | na avatu fa'atasi ma lena ele teine |
| we attack them | o I tatou e osofa'ia latou |
| they avoid her | ua latou 'alo'ese ma le teine |
| I can bake it | E mafai ona ou taoina |
| she is like him | e pei le teine o le tama |
| ua matou manumalo ai |
| they became happy | ua filiga fiafia I latou |
| I can begin that | E mafai ona ou amataina lena |
| we borrowed money | sa/na matou nono tupe |
| they breathe air | E manava e latou le 'ea |
| I can bring it | E mafai onam ou aumaia |
| I can build that | E mafai ona ou fausia lena |
| she buys food | o le teine fa'atau mea'ai |
| we calculate it | tatou galuea'ina |
| they carry it | o I latou na tau'aveina |
| they don't cheat | e le faagaoi I latou |
| she chooses him | o le teine e filifili le tama |
| we close it | o tatou e tapunia/e tapuni e I tatou |
| he comes here | e sau inei le tama |
| I can compare that | E mafai ona ou fa'atusatusaina |
| she competes with me | o le teine ma te tauva |
| we complain about it | na matou faitio iai |
| they continued reading | na fa'aauau le latou faitauga tusi |
| he cried about that | o le mea lena na tagi ai le tama |
| I can decide now | E mafai ona ou filifili nei |
| she described it to me | sa fa'amatala mai e le teine ia te a'u |
| we disagree about it | ma te le'I malilie iai |
| they disappeared quickly | na vave na mou atu I latou |
| I discovered that | O a'u na mauaina lena |
| she dislikes that | e le fiafia le teine I lena |
| we do it | O I matou e faia |
| they dream about it | na moe miti iai I latou |
| I earned | sa maua lo'u totogi |
| he eats a lot | e 'ai tele le tama/o le tama e 'aitele |
| we enjoyed that | sa matou fiafia I lena |
| they entered here | o I na latou ulufale mai ai |
| he escaped that | na sao ai le tama |
| I can explain that | e mafai ona ou fa'amatalaina lena |
| she feels that too | e lagona fo'I e le teine lena |
| we fled from there | na matou sosola mai ai iina |
| they will fly tomorrow | e felelei taeao I latou |
| I can follow you | E mafai ona ou mulimuli atu ia te 'oe |
| she forgot me | ua galo a'u I le teine |
| we forgive him | ua matou fa'amagalo I le tama |
| I can give her that | E mafai ona ou aveina iai le mea lena |
| she goes there | O 'o e alu iai le teine |
| we greeted them | Na matou fa'afeiloa'I atu ia te'I latou |
| I hate that | Ou te 'ino'ino Ile mea lena |
| I can hear it | E mafai ona ou lagonaina |
| she imagine that | |
| we invited them | Sa matou vala'auina I latou |
| I know him | ou te iloaina le tama |
| she learned it | na a'oina ele teine |
| we leave now | Tatou o loa |
| they lied about him | na pepelo mai I latou e uiga I le tama |
| I can listen to that | e mafai ona ou falogologo iai |
| she lost that | na leiloa e le teine le mea lena |
| we made it yesterday | na matou faia ananafi |
| they met him | na latou feiloa'I ma le tama |
| I misspell that | ua sese la'u sipelaina o le mea lena |
| I always pray | O lo'o to'aga ia e tatalo |
| she prefers that | e fiafia atu le teine I le mea lena |
| we protected them | na matou puipui is te'I latou |
| they will punish her | latou te fa'asalaina nei le teine |
| I can put it there | e mafai ona ou tu'uina iina |
| she will read it | o le'a faitau e le teine |
| we received that | sa matou mauaina le mea lena |
| they refuse to talk | e mumusu I latou e tautatala |
| I remember that | Ou te manatuaina le mea lena |
| she repeats that | na fa'alua ona fai ele teine le mea lena |
| we see it | ua matou va'ai iai |
| they sell it | na latou fa'atauina |
| I sent that yesterday | na ou lafoina atu ananafi |
| he shaved his beard | ua sele lana 'ava |
| it shrunk quickly | na vave meme'i |
| we will sing it | o le'a tatou usuina |
| they sat there | o latou na nonofo iina |
| I can speak it | e mafai ona ou tautala ai |
| she spends money | teine fa'aalu tupe |
| we suffered from that | ua matou safa ai I lena |
| they suggest that | na fautua mai I latou I le mea lena |
| I surprised him | na ou fa'ate'ia le tama |
| she took that | na ave ele teine lena |
| we teach it | matou te a'oa'oina |
| they told us | na ta'u mai e latou |
| she thanked him | na fa'afetai le teine I le tama |
| I can think about it | e mafai ona ou mafaufau iai |
| she threw it | sa togi e le teine |
| we understand that | matou te malamalam I lena |
| they want that | e manana'o iai latou I lena |
| I can wear it | e mafai ona ou ofu ai |
| she writes that | o le teine na tusia le mea lena |
| we talk about it | na matou talanoa ai |
| they have it | O la e ia latou |
| I watched it | Sa ou matamata ai |
| I will talk about it | O le'a ou talanoa iai |
| he bought that yesterday | na fa'atau ele tama ananafi |
| we finished it | ua 'uma na matou faia |
| |
| inside the house | totonu o le fale |
| outside the car | fafo atu o le ta'avale |
| with me | ma a'u |
| without him | e le'I iai le tama |
| under the table | lalo o le laulau |
| after tomorrow | pe'a 'uma taeao |
| before sunset | ae le'I goto le la |
| but I'm busy | peita'I ou te pisi |
| |
| he is not here | E le o inei le tama |
| that is not my book | e le o la'u tusi lena |
| do not enter | sa le ulufale |
| |
| where is he? | O fea o iai le tama? |
| what is this? | O lea lea mea? |
| why are you sad? | Aisea e te fa'anoanoa ai? |
| how do you want to pay? | E fa'apefea ona e mana'o e totogi? |
| |
| can I come? | e mafai ona ou alu atu? |
| is he sleeping? | O moe le tama? |
| do you know me? | E te iloa a'u? |
| do you have my book? | O ia 'oe la'u tusi? |
| how big is it? | E tele fa'apefea? |
| can I help you? | E mafai ona ou fesoasoani ia 'oe? |
| can you help me? | E mafai ona e fesoasoani mai? |
| do you speak English? | e iloa e'oe Igilisi? |
| how far is this? | o lea le mamao? |
| what time is it? | ua ta se fia?/o lea le taimi lea ua iai? |
| how much is this? | e fia le tau? |
| what is your name? | O ai lou igoa? |
| where do you live? | O fea e te nofo ai? |