Les verbes en grecque

Les verbes en grecque

Cette page contient un cours qui enseigne les verbes en grecque, avec des exemples tels que: le présent, le passé et le futur, ainsi que une liste de vocabulaire pour renforcer votre grammaire de base en grecque. Après avoir terminé avec cette page, veuillez consulter notre page principale Apprendre le grecque pour plus de leçons.

Les verbes en grecque

Apprendre les verbes en grecque est très important, parce que sa structure est utilisée dans toutes les conversations quotidiennes. La seule solution est de maîtriser la grammaire et le vocabulaire pour être en mesure de parler la langue couramment. Mais nous devons d'abord savoir le rôle que les verbes en grecque jouent dans la langue.

Conseils pour la grammaire:
Les verbes sont des mots qui font référence à une action (faire, lire, marcher, courir), ou un état d'être (d'exister, de se tenir). Le temps présent fait référence à des actions faites dans le moment présent (maintenant), Le temps passé fait référence à des actions faites dans le passé (avant), Le futur fait référence à des actions qui seront faits (après).

Voici quelques exemples:

Les verbesLes verbes en grecque
verbesRhmata -Ρήματα
passéTo parelthon -Το παρελθόν
j'ai parléMilhsa -Μίλησα
j'ai écritEgrapsa -Έγραψα
j'ai rouléOdhghsa -Οδήγησα
j'ai aiméAgaphsa -Αγάπησα
j'ai donnéEdwsa -Έδωσα
j'ai souriXamogelasa -Χαμογέλασα
j'ai prisPhra -Πήρα
il a parlémilhse -μίλησε
il a ecritegrapse -έγραψε
il a conduitodhghse -οδήγησε
il aimaitagaphse -αγάπησε
il a donnéedwse -έδωσε
il souritxamogelase -χαμογέλασε
il a prisphre -πήρε
nous avons parlémilhsame -μιλήσαμε
nous avons écritgrapsame -γράψαμε
nous avons rouléodhghsame -οδηγήσαμε
nous avons aiméagaphsame -αγαπήσαμε
nous avons donnédwsame -δώσαμε
nous avons sourixamogelasame -χαμογελάσαμε
nous avons prisphrame -πήραμε
futurMellon -Μέλλον
je vais parlerTHa milhsw -Θα μιλήσω
je vais écrireTHa grapsw -Θα γράψω
je conduiraitha odhghsw -θα οδηγήσω
j'aimeraiTHa agapw -Θα αγαπώ
je donneraiTHa dwsw -Θα δώσω
je souriraitha xamogelw -θα χαμογελώ
je prendraiTHa lavw -Θα λάβω
il parleratha milhsei -θα μιλήσει
il écriratha grapsei -θα γράψει
il conduiratha odhghsei -θα οδηγήσει
il aimeratha agaphsei -θα αγαπήσει
il donneratha dwsei -θα δώσει
il souriratha xamogelasei -θα χαμογελάσει
il prendratha lavei -θα λάβει
nous parleronstha milhsoume -θα μιλήσουμε
nous écrironstha grapsoume -θα γραψουμε
nous conduironstha odhghsoume -θα οδηγήσουμε
nous aimeronstha agaphsoume -θα αγαπησουμε
nous donneronstha dwsoume -θα δώσουμε
nous sourironstha xamogelasoume -θα χαμογελάσουμε
nous prendronstha lavoume -θα λάβουμε
présentParon -Παρόν
je parleMilaw -Μιλάω
j'écrisGrafw -Γράφω
je conduisOdhgw -Οδηγώ
j'adoreAgapw -Αγαπώ
je donneDinw -Δίνω
je sourisXamogelw -Χαμογελώ
je prendsPairnw -Παίρνω
il parleMilaei -Μιλάει
il écritgrafei -γράφει
il conduitodhgei -οδηγεί
il adoreagapa -αγαπά
il donnedinei -δίνει
il souritxamogelaei -χαμογελάει
il prendpairnei -παίρνει
nous parlonsmilame -μιλάμε
nous écriregrafoume -γράφουμε
nous conduisonsodhgoyme -οδηγούμε
nous aimonsagapame -αγαπάμε
nous donnonsdinoume -δίνουμε
nous sourionsxamogelame -χαμογελάμε
nous prenonspairnoume -παίρνουμε

Après avoir examiné le tableau ci-dessus sur les verbes en grecque, essayez de créer d'autres exemples utilisant les mêmes mots que vous avez appris de cette liste. Il est toujours utile de savoir comment jouer avec ces mots dans une phrase.

Les verbes

Voici une liste supplémentaire de vocabulaire qui peut être utile, et liée au sujet: le présent, le passé et le futur. Essayez de mémoriser les nouveaux mots que vous voyez et prendre note de tout modèle de grammaire que vous avez appris.

Les verbesLes verbes en grecque
je peux accepter çaBorw na dexthw oti -Μπορώ να δεχθώ ότι
elle l'a ajoutéTo prosthese -Το πρόσθεσε
nous l'admettonsTo paradexomaste -Το παραδεχόμαστε
ils lui conseillèrentTon symvoylepsan -Τον συμβούλεψαν
je suis d'accord avec çaBorw na symfwnhsw me afto -Μπορώ να συμφωνήσω με αυτό
elle permet çaAfth to epitrepei -Αυτη το επιτρέπει
nous l'annonconstha to anakoinwsoume -θα το ανακοινώσουμε
je peux m'excuserBorw na zhthsw syggnwmh -Μπορώ να ζητήσω συγγνώμη
elle apparaît aujourd'huiafth emfanizetai shmera -αυτή εμφανίζεται σήμερα
ils ont organisé çaTo kanonisan etsi wste -Το κανόνισαν ετσι ωστε
je peux arriver demainBrow na erthw avrio -Μπροω να ερθω αυριο
elle peut lui demanderBorei na to rwthsei -Μπορει να το ρωτησει
elle l'attacheTo episynaptei -Το επισυνάπτει
nous les attaquonsTous epititheme -Τους επιτιθεμε
ils lui évitentThn apofeygoun -Την αποφεύγουν
je peux le faire cuireBorw na to pshsw -Μπορω να το ψήσω
elle est comme luiEinai san kai afton -Ειναι σαν και αυτόν
nous l'avons battuTo kerdizoume -Το κερδιζουμε
ils sont devenus heureuxEginan eftyxismenoi -Εγιναν ευτυχισμένοι
je peux le commencerBorw na ksekinhsw -Μπορω να ξεκινήσω
nous avons emprunté de l'argentDaneisthkame xrhmata -Δανειστήκαμε χρήματα
ils respirent de l'airanapneoun aera -αναπνέουν αέρα
je peux le faireBorw na to ferw -Μπορώ να το φέρω
je peux le construireBorw na to oikodomhsw -Μπορω να το οικοδομήσω
elle achète des alimentsagorazei trofima -αγοράζει τρόφιμα
nous le calculonsto ypologizoume -το υπολογίζουμε
ils le portentTo metaferoun -Το μεταφέρουν
ils ne trichent pasDen eksapatoyn -Δεν εξαπατούν
elle lui choisitTon epilegei -Τον επιλέγει
nous le fermonsTo kleinoume -Το κλείνουμε
il vient icierxetai edw -έρχεται εδώ
je peux comparer çaBorw na sygkrinw -Μπορώ να συγκρίνω
elle est en concurrence avec moiagwnizetai mazi mou -αγωνίζεται μαζί μου
nous nous plaignons à ce sujet.Diamarthrwmaste gia afto -Διαμαρτηρωμαστε για αυτό
ils ont continué la lecture, synexisan thn anagnwsh -, συνέχισαν την ανάγνωση
il a pleuré à cause de çafwnakse gi 'afto -φώναξε γι 'αυτό
je peux décider maintenantBor'w na apofasisw twra -Μπορ'ω να αποφασίσω τώρα
elle me l'a décritMou to periegrapse -Μου το περιέγραψε
nous sommes en désaccord à ce sujetdiafwnoyme gia afto -διαφωνούμε για αυτό
ils ont disparu rapidementeksafanisthkan grhgora -εξαφανίστηκαν γρήγορα
j'ai découvert çaAnakalypsa oti -Ανακάλυψα ότι
elle n'aime pas çaDen ths aresei afto -Δεν της αρέσει αυτό
nous le faisonsto kanoume -το κάνουμε
ils rêvent de çato oneirevomaste -το ονειρευόμαστε
je gagnaisKerdisa -Κέρδισα
il mange beaucouptrwei poly -τρώει πολύ
nous avons apprécié çaTo apolafsame -Το απολαυσαμε
ils sont entrés icibhkan edw -μπήκαν εδώ
il s'enfuit çadrapetefse oti -δραπέτευσε ότι
je le peux expliquerBorw na ekshghsw oti -Μπορώ να εξηγήσω ότι
elle se sent ça aussiAisthanetai kai afth -Αισθάνεται και αυτή
nous avons fui de làFygame apo ekei -Φύγαμε απο εκεί
ils s'envoleront demainTHa petaksoun avrio -Θα πετάξουν αυριο
je peux vous suivreBorw na sas akolouthhsw -Μπορω να σας ακολουθήσω
elle m'a oubliéMe ksexase -Με ξέχασε
nous lui pardonnonstha ton synchwrhsoume -θα τον συγχωρήσουμε
je peux lui donner çaBorw na ths to dwsw -Μπορω να της το δώσω
elle y vaphgainei ekei -πηγαίνει εκεί
nous les avons accueillisTous xairethsame -Τους χαιρετήσαμε
je déteste çaTo misw afto -Το μισώ αυτό
je peux l'entendreBorw na to akoysw -Μπορώ να το ακούσω
elle imagine çaAfth fantasthke -Αυτη φαντάστηκε
nous les avons invitésTous kalesame -Τους καλέσαμε
je le connaisTon kserw -Τον ξέρω
elle l'a apprisafth to emathe -αυτή το έμαθε
nous quittons maintenantfeygoume twra -φεύγουμε τώρα
ils ont menti à son sujetEipan psemata gi 'afton -Είπαν ψέματα γι 'αυτόν
je peux écouter çaBorw na akoysw afth th -Μπορώ να ακούσω αυτή τη
elle a perdu çaTo exase -Το εχασε
nous l'avons fait hierTo kaname xthes -Το κάναμε χθές
ils l'ont rencontréTon synanthsan -Τον συνάντησαν
je mal écris çaI anorthografw oti -I ανορθογραφώ ότι
je prie toujoursPanta proseyxomai -Πάντα προσεύχομαι
elle préfère çaekeinh protima na -εκείνη προτιμά να
nous les avons protégéesTous prostatepsame -Τους προστατέψαμε
ils vont lui punirTHa thn timwrhsoun -Θα την τιμωρήσουν
je peux le mettre làBorw na to valw ekei -Μπορώ να το βάλω εκεί
elle fera la lectureTHa to diavasei -Θα το διαβάσει
nous avons reçu çato lavame -το λαβαμε
ils refusent de parlerarnoyntai na milhsoun -αρνούνται να μιλήσουν
je me souviens de çaTHymamai oti -Θυμάμαι ότι
elle le répèteafth epanalamvanei oti -αυτή επαναλαμβάνει ότι
nous le voyonston vlepoume -τον βλέπουμε
ils le vendentTo poulane -Το πουλανε
j'ai envoyé ça, hierTo esteila xthes -Το εστειλα χθες
il se rasait la barbeaftos ksyrisai geneiada tou -αυτός ξύρισαι γενειάδα του
il rétréci rapidementsyrriknwthhke grhgora -συρρικνώθηκε γρηγορα
nous chanteronstha to tragoudhsoume -θα το τραγουδήσουμε
ils étaient assis làKathisan ekei -Κάθισαν εκεί
je peux le parlerBorw na milhsw -Μπορώ να μιλήσω
elle dépense l'argentksodeyei xrhmata -ξοδεύει χρήματα
nous avons souffert de çaemeis pou ypesth apo thn en logw -εμείς που υπέστη από την εν λόγω
ils suggèrent ça ypodhlwnoun oti - υποδηλώνουν ότι
je l'ai surprisTou ekana ekplhksh -Του εκανα εκπληξη
elle a considèré çato phre -το πήρε
nous l'enseignonsto didaskoume -το διδασκουμε
ils nous ont ditmas eipan -μας είπαν
elle le remerciéafth ton efxaristhse -αυτή τον ευχαρίστησε
je peux y penserBorw na skeftw -Μπορώ να σκεφτώ
elle la jetaekeinh erikse -εκείνη έριξε
nous le comprenonskatalavainoume oti -καταλαβαίνουμε ότι
ils veulent çatheloun na -θέλουν να
je peux le porterborw na to foresw -μπορω να το φορεσω
elle l'écritgrafei oti -γράφει ότι
on en parlemilame gi 'afto -μιλάμε γι 'αυτό
ils l'ontkai oti to exoun -και ότι το έχουν
je l'ai regardéto eida -το ειδα
je vais en parlerTHa milhsw gi 'afto -Θα μιλήσω γι 'αυτό
il a acheté ça, hierto agorase xthes -το αγορασε χθες
nous l'avons terminéto teleiwsame -το τελειώσαμε

Nous espérons que vous avez profité de cette leçon sur les verbes en grecque y compris le présent, le passé et le futur. Après avoir terminé de cette page, veuillez consulter notre page principale Apprendre le grecque pour plus de la grammaire et le vocabulaire. N'oubliez pas d'ajouter cette page aux favoris.

Page principale:

Alphabet

Phrases

Adjectifs

Apprendre le Grecque

Numéros

Pronoms

Vocabulaire

Page d'accueil

Pluriel

Traduction

Clavier

La liste ci-dessus n'est qu'une partie de la liste principale que vous pouvez trouver dans le menu de gauche.

Copyright © 2018 MYLANGUAGES.ORG.