| Greeting | |
| Hi! | Hi! |
| Good morning! | Bonġu |
| Good afternoon! | Wara nofs in-nhar it-tajjeb! |
| Good evening! | Bonswa! |
| Welcome! (to greet someone) | Merħba |
| Hello my friend! | Hello sieħbi! |
| How are you? (friendly) | Kif int? |
| How are you? (polite) | Kif int? |
| I'm fine, thank you! | Jien tajjeb grazzi (masculine) / Jiena tajba grazzi (feminine) |
| And you? (friendly) | U int? |
| And you? (polite) | U int? |
| Good | Tajjeb |
| Not so good | Mhux daqshekk tajjeb |
| Long time no see | Ilni ma narak |
| I missed you | Ħassejtu nnuqas tiegħek |
| What's new? | X'ġara ġdid? |
| Nothing new | Xejn ġdid? |
| Thank you (very much)! | Grazzi ħafna |
| You're welcome! (for "thank you") | Ta' xejn |
| My pleasure | Pjaċir tiegħi |
| Come in! (or: enter!) | Għaddi! |
| Make yourself at home! | Qisu tiegħek! |
| Farewell Expressions | |
| Have a nice day! | Il-ġurnata t-tajba! |
| Good night! | Il-lejl it-tajjeb! |
| Good night and sweet dreams! | Il-lejl it-tajjeb u oħlom sabiħ! |
| See you later! | Narak iktar tard! |
| See you soon! | Narak dalwaqt! |
| See you tomorrow! | Narak għada! |
| Good bye! | Ċaw |
| Have a good trip! | Il-vjaġġ it-tajjeb! |
| I have to go | Se jkolli mmur |
| I will be right back! | Daqt nerġa nkun hawn |
| Holidays and Wishes | |
| Good luck! | Good luck! |
| Happy birthday! | Happy birthday! |
| Happy new year! | Is-sena t-tajba! |
| Merry Christmas! | Il-Milied it-tajjeb! |
| Happy St. Valentine's Day! | Awguri għal jum San Valentinu |
| Happy Patron Saint day! | Il-festa t-tajba! |
| Congratulations! | Congratulations! |
| Enjoy! (or: bon appetit) | L-ikla t-tajba! |
| Bless you (when sneezing) | Gesu' mieghek! |
| Best wishes! | Awguri |
| Cheers! (or: to your health) | Saħħa |
| Accept my best wishes | Awguri min qiegħ qalbi |
| How to Introduce Yourself | |
| What's your name? | X'jismek? |
| My name is (John Doe) | Jien jisimni John Doe |
| Nice to meet you! | Għandi pjaċir! |
| Where are you from? | Minn fejn int? |
| I'm from (the U.S/ Malta) | Jien mill-Amerika / Jien minn Malta |
| I'm (American/ Malti) | Jien Amerikan/Malti (m) / Jiena Amerikana/Maltija (f) |
| Where do you live? | Fejn toqgħod? |
| I live in (the U.S/ Malta) | Jien noqħod l-Amerika/Malta |
| Do you like it here? | Jgħoġbok hawn? |
| Malta is a beautiful country | Malta pajjiż sabiħ |
| What do you do for a living? | X'tagħmel fil-ħajja? |
| I'm a (teacher/ student/ engineer) | Jien għalliem/student/engineer (m) / Jiena għalliema/studenta/engineer (f) |
| Do you speak (English/ Maltese)? | Titkellem bl-Ingliż / Titkellem bil-Malti? |
| Just a little | Ftit |
| I like Maltese | Jgħoġobni l-Malti |
| I'm trying to learn Maltese | Qed nipprova nitgħallem il-Malti |
| It's a hard language | Lingwa diffiċli |
| It's an easy language | Lingwa ħafifa |
| Oh! That's good! | Ah! Tajjeb! |
| Can I practice with you? | Nista' nipprattika miegħek? |
| I will try my best to learn | Nagħmel mill-aħjar biex nitgħallem |
| How old are you? | Kemm għandek żmien? |
| I'm (twenty one, thirty two) years old | Jien ghandi (wieħed u għoxrin, tnejn u tletin) sena |
| It was nice talking to you! | Ħadt pjaċir nitkellem miegħek |
| It was nice meeting you! | Ħadt pjaċir niltaqa' miegħek |
| Mr.../ Mrs. .../ Miss... | Sur / Sinjura / Sinjorina |
| This is my wife | Din il-mara tiegħi |
| This is my husband | Dan ir-raġel tiegħi |
| Say hi to Thomas for me | Għid hello lil Thomas minn għandi |
| Romance and Love Phrases | |
| Are you free tomorrow evening? | Għandek x'tagħmel għada filgħaxija? |
| I would like to invite you to dinner | Nixtieq nistiednek biex tiekol miegħi |
| You look beautiful! (to a woman) | Tidher sabiħa |
| You have a beautiful name | Għandek ismek sabiħ |
| Can you tell me more about you? | Tista' tgħidli iktar dwarek? |
| Are you married? | Int miżżewweġ? (m) / Inti miżżewweġa? (f) |
| I'm single | Jien single (m) / Jiena single (f) |
| I'm married | Jien miżżewweġ (m) / Jiena miżżewweġa (f) |
| Can I have your phone number? | Nista' nsaqsik għan-numru tat-telfon? |
| Can I have your email? | Nista' nsaqsik għall-email address? |
| Do you have any pictures of you? | Għandek ritratti tiegħek? |
| Do you have children? | Għandek tfal? |
| Would you like to go for a walk? | Tixtieq mmorru mixja? |
| I like you | Tgħoġobni |
| I love you | Inħobbok |
| You're very special! | Int speċjali ħafna |
| You're very kind! | Għandek qalbek tajba |
| I'm very happy | Kuntent ħafna |
| Would you marry me? | Trid tiżżewiġni? |
| I'm just kidding | Qed niċċajta |
| I'm serious | Bis-serjeta'! |
| My heart speaks the language of love | Qalbi qed titkellem il-lingwa tal-imħabba |
| Solving a Misunderstanding | |
| Sorry! (or: I beg your pardon!) | Skużani |
| Sorry (for a mistake) | Skużani |
| No problem! | Mhux problema! |
| Can you repeat please? | Tista' terġa tirrepeti? |
| Can you speak slowly? | Tista' titkellem bilmod? |
| Can you write it down? | Tista' tiktibha? |
| Did you understand what I said? | Fhimt x'għidtlek? |
| I don't understand! | Ma nifhimx! |
| I don't know! | Ma nafx! |
| What's that called in Maltese? | X'jgħidulha dik bil-Malti? |
| What does that word mean in English? | Xi tfisser dik il-kelma bl-Ingliż? |
| How do you say "thanks" in Maltese? | Kif tgħid "grazzi" bil-Malti? |
| What is this? | X'inhi din? |
| My Maltese is bad | Il-Malti tiegħi ħażin |
| Don't worry! | Toqgħodx tinkwieta! |
| I agree with you | Naqbel miegħek |
| Is that right? | Tajjeb hekk? |
| Is that wrong? | Ħażin hekk? |
| What should I say? | X'suppost ngħid? |
| I just need to practice | Kull m'għandi bżonn nipprattika |
| Your Maltese is good | Il-Malti tiegħek tajjeb |
| I have an accent | L-aċċent barrani jingħaraf |
| You don't have an accent | Ma jingħarafx l-aċċent tiegħek |
| Asking for Directions | |
| Excuse me! (before asking someone) | Skużani |
| I'm lost | Intlift |
| Can you help me? | Tista' tgħini? |
| Can I help you? | Nista' ngħinek? |
| I'm not from here | M'iniex minn hawn |
| How can I get to (this place, this city)? | Kif nista' nasal (place/city)? |
| Go straight | Mur dritt |
| Then | Imbagħad |
| Turn left | Dur lejn ix-xellug |
| Turn right | Dur lejn il-lemin |
| Can you show me? | Tista' turini? |
| I can show you! | Nista' nurik! |
| Come with me! | Ejja miegħi! |
| How long does it take to get there? | Kemm ddum biex tasal hemm? |
| Downtown (city center) | Iċ-ċentru tar-raħal? |
| Historic center (old city) | Ċentru storiku |
| It's near here | Viċin ta' hawnhekk |
| It's far from here | Il-bogħod minn hawn |
| Can I walk there? | Nista' nimxi s'hemm? |
| I'm looking for Mr. Smith | Qed nfittex lil Mr. Smith |
| One moment please! | 'Tini ċans jekk jgħoġbok |
| Hold on please! (when on the phone) | Dalwaqt miegħek |
| Here is not here | Hu mhux hawn |
| Airport | L-ajruport |
| Bus station | L-istejġ ta' tal-linja |
| Train station | L-istazzjon tat-trejn |
| Taxi | Taxi |
| Near | Viċin |
| Far | Il-bogħod |
| Emergency Survival Phrases | |
| Help! | Ajjut! |
| Stop! | Ieqaf! |
| Fire! | Nar! |
| Thief! | Ħalliel! |
| Run! | Iġri! |
| Watch out! (or: be alert!) | Oqgħod b'seba' għajnejn! |
| Call the police! | Ċempel il-pulizija! |
| Call a doctor! | Ċempel it-tabib! |
| Call the ambulance! | Ċempel l-ambulanza! |
| Are you okay? | Kollox sew? |
| I feel sick | Jħossni ħażin |
| I need a doctor | Għandi bżonn tabib |
| Accident | Inċident |
| Food poisoning | Food poisoning |
| Where is the closest pharmacy? | Fejn hi l-eqreb spiżerija? |
| It hurts here | Qed jgħuġani hawn |
| It's urgent! | Urgenti! |
| Calm down! | Ikkalma! |
| You will be okay! | Kollox se jmur sew! |
| Can you help me? | Tista' tgħini? |
| Can I help you? | Nista' ngħinek? |
| Hotel Restaurant Travel Phrases | |
| I have a reservation (for a room) | Għandi reservation |
| Do you have rooms available? | Għandkom kmamar vojta? |
| With shower / With bathroom | Bix-xawer/Bil-banju |
| I would like a non-smoking room | Nixtieq kamra non-smoking |
| What is the charge per night? | X'inhi l-kirja għal kull lejl? |
| I'm here on business /on vacation | Qiegħed (m) / Qedgħa (f) hawnhekk fuq xogħol /vakanza |
| Dirty | Maħmuġ |
| Clean | Nadif |
| Do you accept credit cards? | Taċċetaw credit cards? |
| I'd like to rent a car | Nixtieq nikri karozza |
| How much will it cost? | Kemm se tiġi tiswa? |
| A table for (one / two) please! | Mejda għal (wieħed/tnejn) jekk jgħoġbok! |
| Is this seat taken? | Dan is-siġġu meħud? |
| I'm vegetarian | Jien vegeterian |
| I don't eat pork | Ma niekolx majjal |
| I don't drink alcohol | Ma nixrobx alkohol |
| What's the name of this dish? | X'jismu dan il-platt? |
| Waiter / waitress! | Waiter! |
| Can we have the check please? | Nistgħu nieħdu l-kont jekk jgħoġbok? |
| It is very delicious! | Tajjeb ħafna! |
| I don't like it | Ma jgħoġobniex |
| Shopping Expressions | |
| How much is this? | Kemm hu dan? |
| I'm just looking | Biex nara biss |
| I don't have change | M'għandiex żgħar |
| This is too expensive | Dan wisq għali |
| Expensive | Għali |
| Cheap | Irħis |
| Daily Expressions | |
| What time is it? | X'ħin hu? |
| It's 3 o'clock | It-tlieta ta' wara nofsinnhar |
| Give me this! | Tihieli! |
| Are you sure? | Żġur? |
| Take this! (when giving something) | Ħudha! |
| It's freezing (weather) | Kesħa kbira! |
| It's cold (weather) | Il-kesħa! |
| It's hot (weather) | Is-sħana! |
| Do you like it? | Jgħoġbok? |
| I really like it! | Tgħoġobni ħafna! |
| I'm hungry | Għandi l-ġuħ! |
| I'm thirsty | Għandi l-għatx! |
| He is funny | Kemm hu tad-daħk! |
| In The Morning | Filgħodu |
| In the evening | Filgħaxija |
| At Night | Bil-lejl |
| Hurry up! | Għaġġel! |
| Cuss Words (polite) | |
| This is nonsense! (or: this is craziness) | Bla sens! |
| My God! (to show amazement) | Alla tiegħi! |
| Oh gosh! (when making a mistake) | Il-ħanina! |
| It sucks! (or: this is not good) | Xejn sew! |
| What's wrong with you? | Xi ġralek? |
| Are you crazy? | Int miġnun? (m) Int miġnuna? (f) |
| Get lost! (or: go away!) | U mur l'hemm! |
| Leave me alone! | Ħallini waħdi! |
| I'm not interested! | M'iniex interessat (m) M'iniex interessata (f) |
| Writing a Letter | |
| Dear John | Għażiż John |
| My trip was very nice | Il-vjaġġ tiegħi kien sabiħ ħafna |
| The culture and people were very interesting | Il-kultura u n-nies kienu interessanti ħafna |
| I had a good time with you | Ħadt pjaċir bil-ħin li qattajt miegħek |
| I would love to visit your country again | Nixtieq nerġa nżur pajjizek |
| Don't forget to write me back from time to time | Tinsiex tiktibli darba kultant |
| Short Expressions and words | |
| Good | Tajjeb |
| Bad | Ħażin |
| So-so (or: not bad not good) | Hekk u hekk |
| Big | Kbir |
| Small | Żgħir |
| Today | Illum |
| Now | Issa |
| Tomorrow | Għada |
| Yesterday | Il-bieraħ |
| Yes | Iva |
| No | Le |
| Fast | Bil-għaġla |
| Slow | Bil-mod |
| Hot | Sħana |
| Cold | Kesħa |
| This | Din |
| That | Dak (m) Dik (f) |
| Here | Hawn |
| There | Hemm |
| Me (ie. Who did this? - Me) | Jien (m) Jiena (f) |
| You | Int |
| Him | Hu |
| Her | Hi |
| Us | Aħna |
| Them | Huma |
| Really? | Veru? |
| Look! | Ħares! |
| What? | Xiex? |
| Where? | Fejn? |
| Who? | Min? |
| How? | Kif? |
| When? | Meta? |
| Why? | Għaliex? |
| Zero | Xejn |
| One | Wieħed |
| Two | Tnejn |
| Three | Tlieta |
| Four | Erbgħa |
| Five | Ħamsa |
| Six | Sitta |
| Seven | Sebgħa |
| Eight | Tmienja |
| Nine | Disgħa |
| Ten | Għaxra |