Trying to find some Basque phrases? Below we have listed many useful expressions including: Greeting Phrases | Farewell Expressions | Holidays and Wishes | How to Introduce Yourself | Romance and Love Phrases | Solving a Misunderstanding | Asking for Directions | Emergency Survival Phrases | Hotel Restaurant Travel Phrases | Daily Expressions | Cuss Words (Polite) | Writing a Letter | Short Expressions and words
Also don't forget to check the rest of our other lessons listed on Learn Basque. Enjoy the rest of the lesson!
Enjoy these Basque expressions, but don't forget to bookmark this page for future reference.
English | Basque Phrases |
---|---|
Greeting | |
Hi! | Kaixo! |
Good morning! | Egun on! [UJ: literally, “good day!”; you don't usually say “good morning” in Basque.] |
Good afternoon! | Arratsalde on! |
Good evening! | Gabon! |
Welcome! (to greet someone) | Ongi etorri! [UJ: singular] / ongi etorriak! [UJ: plural] |
Hello my friend! | Kaixo, lagun! |
How are you? (friendly) | Zer moduz? |
How are you? (polite) | Zer moduz zaude? |
I'm fine, thank you! | Ondo, eskerrik asko |
And you? (friendly) | Eta zu? |
And you? (polite) | Eta zu? |
Good | Ondo |
Not so good | Ez oso ondo [UJ: Literally, “not very good”] |
Long time no see | Aspaldiko! |
I missed you | Zure falta nabaritu dut |
What's new? | Zer berri? |
Nothing new | Berririk ez |
Thank you (very much)! | Eskerrik asko (benetan)! [UJ: the (very much) part is not standard; I used a suitable expression, which means “really”.] |
You're welcome! (for "thank you") | Ez horregatik |
My pleasure | Pozez [UJL: Not standard. My prevod means “gladly”.] |
Come in! (or: enter!) | Aurrera! |
Make yourself at home! | Etxean bezala! |
Farewell Expressions | |
Have a nice day! | Egun ona izan! |
Good night! | Gabon! |
Good night and sweet dreams! | Gabon eta ondo lo egin! [UJ: “good night and sleep well.”] |
See you later! | Gero arte! |
See you soon! | Laister arte! |
See you tomorrow! | Bihar arte! |
Good bye! | Agur! |
Have a good trip! | Bidai ona izan! |
I have to go | Joan behar dut. |
I will be right back! | Oraintxe itzuliko naiz! |
Holidays and Wishes | |
Good luck! | Zorte ona izan. |
Happy birthday! | Zorionak! [UJ: Literally, this means “congratulations”, which is much more frequently used for birthdays than “happy birthday”.] |
Happy new year! | Urte berri on! |
Merry Christmas! | Gabon zoriontsua! |
Happy holidays | You usually say “Zorionak” for everything except Christmas and Ney Year |
Congratulations! | Zorionak! |
Enjoy! (or: bon appetit) | On egin! |
Bless you (when sneezing) | Osasuna! |
Best wishes! | Zorte ona! [UJ: Literally, “good luck!”] |
Cheers! (or: to your health) | Osasuna! |
Accept my best wishes | Zorterik onena opa dizut [UJ: literally, “I wish you the best luck”] |
How to Introduce Yourself | |
What's your name? | Zein da zure izena? |
My name is (John Doe) | Nire izena (John Doe) da |
Nice to meet you! | [UJ: Not used] |
Where are you from? | Nondik zatoz? |
I'm from (the U.S/ Basque Country) | Estatu Batuetakoa / Euskal Herrikoa da |
I'm (American/ Basque) | Estatu Batuetakoa / Euskalduna naiz |
Where do you live? | Non bizi zara? |
I live in (the U.S/ Basque Country) | Estatu Batuetan / Euskal Herrian bizi naiz |
Do you like it here? | Gustora zaude hemen? |
Basque Country is a beautiful country | Euskal Herria oso polita da |
What do you do for a living? | Zertan egiten duzu lan? |
I'm a (teacher/ student/ engineer) | (Ikaslea / irakaslea / ingeniaria) naiz |
Do you speak (English/ Basque)? | (Ingelesez / Euskaraz) hitzegiten al duzu? |
Just a little | Piska bat |
I like Basque | Euskara atsegin dut |
I'm trying to learn Basque | Euskara ikasten saiatzen ari naiz |
It's a hard language | Hizkuntza zaila da |
It's an easy language | Hizkuntza erraza da |
Oh! That's good! | O! Ederto! |
Can I practice with you? | Zurekin praktikatu al dezaket? |
I will try my best to learn | Ahal bezain beste ikasten saiatzen ari naiz |
How old are you? | Zenbat urte dauzkazu? |
I'm (twenty one, thirty two) years old | (hogeita bat, hogeita hamabi) urte ditut |
It was nice talking to you! | [UJ: not used] |
It was nice meeting you! | Pozten nau zu ezagutu izanak! |
Mr.../ Mrs. .../ Miss... | Jauna (Mr.) / Anderea (Mrs. / Miss) |
This is my wife | Hau nire emaztea da |
This is my husband | Hau nire senarra da |
Say hi to Thomas for me | Agurtu Thomas nire izenean |
Romance and Love Phrases | |
Are you free tomorrow evening? | Libre al zaude bihar gauean? |
I would like to invite you to dinner | Afaltzera gonbidatu nahi zaitut |
You look beautiful! (to a woman) | Oso ederra zaude! |
You have a beautiful name | Oso izen polita daukazu |
Can you tell me more about you? | Gehiago esan al diezadakezu zuri buruz? |
Are you married? | Ezkonduta al zaude? |
I'm single | Ezkongabea naiz. |
I'm married | Ezkonduta nago |
Can I have your phone number? | Zure telefono zenbakia eman al diezadakezu? |
Can I have your email? | Zure e-maila eman al diezadakezu? |
Do you have any pictures of you? | Ba al daukazu zure argazkirik? |
Do you have children? | Seme-alabarik al daukazu? |
Would you like to go for a walk? | Buelta bat ematera joan nahi duzu? [UJ: Incorrect, but better understood that the proper form] |
I like you | Gustokoa zaitut |
I love you | Maite zaitut |
You're very special! | Oso berezia zara! |
You're very kind! | Maitagarria zara! |
I'm very happy | Oso pozik nago |
Would you marry me? | Nirekin ezkondu nahi duzu? |
I'm just kidding | Txantxetan ari naiz |
I'm serious | Seriotan ari naiz |
My heart speaks the language of love | Nire bihotzak maitasunaren hizkuntza hitzegiten ari da [UJ: This sounds laughably ridiculous, except as a deliberate joke] |
Solving a Misunderstanding | |
Sorry! (or: I beg your pardon!) | Barkatu! |
Sorry (for a mistake) | Barkatu! |
No problem! | Lasai! |
Can you repeat please? | Errepikatu al dezakezu, mesedez? |
Can you speak slowly? | Astiro hitz egin al dezakezu? |
Can you write it down? | Idatzi al dezakezu? |
Did you understand what I said? | Ulertu al duzu esan dudana? |
I don't understand! | Ez dut ulertzen! |
I don't know! | Ez dakit! |
What's that called in Basque? | Noladeitzen da hori euskaraz? |
What does that word mean in English? | Zer esan nahi du hitz horrek ingelesez? |
How do you say "thanks" in Basque? | Nola esaten da “thank you” euskaraz? |
What is this? | Zer da hau? |
My Basque is bad | Nire euskara txarra da |
Don't worry! | Lasai! |
I agree with you | Ados nago zurekin |
Is that right? | Ondo al dago? |
Is that wrong? | Txarto al dago? |
What should I say? | Zer esan beharko nuke? |
I just need to practice | Praktika besterik ez dut behar |
Your Basque is good | Zure euskara ona da |
I have an accent | Azentua daukat |
You don't have an accent | Ez daukazu azenturik |
Asking for Directions | |
Excuse me! (before asking someone) | Barkatu! |
I'm lost | Galduta nago |
Can you help me? | Lagundu al nazakezu? |
Can I help you? | Lagundu al zaitzaket? |
I'm not from here | Ez naiz hemengoa |
How can I get to (this place, this city)? | Nola iritsi naiteke (leku honetara, hiri honetara)? |
Go straight | Joan zaitez zuzenean |
Then | Gero |
Turn left | Ezkerrera biratu |
Turn right | Ekuinera biratu |
Can you show me? | Erakutsi al diezadakezu? |
I can show you! | Erakutsi diezazuket! |
Come with me! | Etorri nirekin! |
How long does it take to get there? | Zenbat denbora behar dut hara heltzeko? [UJ: Literally: “how long do I need to get there?”] |
Downtown (city center) | Hiri erdialdea |
Historic center (old city) | Alde zaharra |
It's near here | Hemendik hurbil dago |
It's far from here | Hemendik urrun dago |
Is it within walking distance? | Oinez joateko beste hurbil al dago? |
I'm looking for Mr. Smith | Smith jaunaren bila nabil |
One moment please! | Momentu bat, mesedez! |
Hold on please! (when on the phone) | Itxaron momentu bat, mesedez! |
He is not here | Ez dago hemen |
Airport | Aireportua |
Bus station | Autobus geltokia |
Train station | Tren geltokia |
Taxi | Taxia |
Near | Hurbil |
Far | Urrun |
Emergency Survival Phrases | |
Help! | Laguntza! |
Stop! | Geldi! |
Fire! | Sua! |
Thief! | Lapurra! |
Run! | Alde egin! [UJ: Literally, “go away”] |
Watch out! (or: be alert!) | Kontuz! |
Call the police! | Deitu Ertzaintzari! |
Call a doctor! | Deitu medikuari! |
Call the ambulance! | Deitu anbulantziari! |
Are you okay? | Ondo al zaude? |
I feel sick | Txarto sentitzen naiz |
I need a doctor | Medikua behar dut |
Accident | Istripua |
Food poisoning | Janari intoxikazioa |
Where is the closest pharmacy? | Non dago farmaziarik hurbilena? |
It hurts here | Hemen egiten dit min |
It's urgent! | Larrialdia da! [UJ: Literally, “it's an emergency!”] |
Calm down! | Lasaitu! |
You will be okay! | Ez zaizu ezer gertatuko! |
Can you help me? | Lagundu al nazakezu? |
Can I help you? | Ladundu al zaitzaket? |
Hotel Restaurant Travel Phrases | |
I have a reservation (for a room) | Erreserba daukat |
Do you have rooms available? | Gela librerik al daukazu? |
With shower / With bathroom | Dutxarekin / komunarekin |
I would like a non-smoking room | Ez erretzaileentzako gela nahi nuke |
What is the charge per night? | Zein da prezioa gaueko? |
I'm here on business /on vacation | Lanagatik / oporretan nago hemen. |
Dirty | Zikin |
Clean | Garbi |
Do you accept credit cards? | Kreditu txartelik onartzen al duzue? |
I'd like to rent a car | Auto bat alokatu nahi nuke |
How much will it cost? | Zein da prezioa? |
A table for (one / two) please! | (Batentzako/birentzako) mahai bat, mesedez! |
Is this seat taken? | Hartuta al dago eserleku hau? |
I'm vegetarian | Begetarianoa naiz |
I don't eat pork | Ez dut txerririk jaten |
I don't drink alcohol | Ez dut alkoholik edaten |
What's the name of this dish? | Nola deitzen da janari hau? |
Waiter / waitress! | Barkatu! [UJ: literally, “excuse me”; the word for “waiter” is “servant”, and if you call a waiter that it will sound offensive] |
Can we have the check please? | Kontua, mesedez |
It is very delicious! | Oso ona dago! |
I don't like it | Ez zait gustatzen |
Shopping Expressions | |
How much is this? | Zenbat balio du? |
I'm just looking | Begiratzen ari naiz bakarrik |
I don't have change | Ez daukat trukerik |
This is too expensive | Hau garestiegia da |
Expensive | Garestia |
Cheap | Merkea |
Daily Expressions | |
What time is it? | Ze ordu da? |
It's 3 o'clock | Hirurak |
Give me this! | Emaidazu hau! |
Are you sure? | Ziur zaude? |
Take this! (when giving something) | Hartu hau! |
It's freezing (weather) | Hotz handia dago |
It's cold (weather) | Hotza dago |
It's hot (weather) | Beroa dago |
Do you like it? | Gustatzen zaizu? |
I really like it! | Benetan gustatzen zait! |
I'm hungry | Gose naiz |
I'm thirsty | Egarri naiz |
He is funny | Barregarria da |
In The Morning | Goizean |
In the evening | Gaualdean |
At Night | Gauean |
Hurry up! | Abiatu! |
Cuss Words (polite) | |
This is nonsense! (or: this is craziness) | Hori tontakeria da! |
My God! (to show amazement) | Ai ene! |
Oh gosh! (when making a mistake) | Ai ene! |
It sucks! (or: this is not good) | Oso txarra da! |
What's wrong with you? | Zein da zure arazoa? |
Are you crazy? | Zoratu al zara? |
Get lost! (or: go away!) | Alde egin! |
Leave me alone! | Utzi nazazu pakean! |
I'm not interested! | Ez daukat interesik! |
Writing a Letter | |
Dear John | John maitea |
My trip was very nice | Nire bidaia oso atsegina izan da |
The culture and people were very interesting | Bai kultura bai jendea oso interesgarriak dira |
I had a good time with you | Oso ondo ibili naiz zurekin |
I would love to visit your country again | Poz handiz bueltatuko ninteke berriz zure herrira |
Don't forget to write me back from time to time | Ez ahaztu noiz edonoiz idazteaz |
Short Expressions and words | |
Good | Ona |
Bad | Txarra |
So-so (or: not bad not good) | Kili-kolo |
Big | Handia |
Small | Txikia |
Today | Gaur |
Now | Orain |
Tomorrow | Bihar |
Yesterday | Atzo |
Yes | Bai |
No | Ez |
Fast | Azkar |
Slow | Astiro |
Hot | Bero |
Cold | Hotz |
This | Hau |
That | Hori |
Here | Hemen |
There | Han |
Me (ie. Who did this? - Me) | Nik [UJ: In Basque, there are several possible “me”s. This example (“who did this?”) requires using the ergative case. In the following I am assuming the exact same example] |
You | Zuk |
Him | Hark |
Her | Hark |
Us | Guk |
Them | Haiek |
Really? | Benetan? |
Look! | Begira! |
What? | Zer? |
Where? | Non (location) / nora (direction)? |
Who? | Nor? |
How? | Nola? |
When? | Noiz? |
Why? | Zergatik? |
Zero | Zero |
One | Bat |
Two | Bi |
Three | Hiru |
Four | Lau |
Five | Bost |
Six | Sei |
Seven | Zazpi |
Eight | Zortzi |
Nine | Bederatzi |
Ten | Hamar |
Phrases and daily expressions have a very important role in Basque. Once you're done with the Euskara Phrases, you might want to check the rest of our Basque lessons here: Learn Basque. Don't forget to bookmark this page.
Menu: | |||
The links above are only a small sample of our lessons, please open the left side menu to see all links.